Paano Funny Google Translates Webpages

October 10, 2008 at 6:34 am (Interesting 101, Internet Stuff)

I was searching for my Friendster blog lately on Google search engine and I was happy that at least 2 pages have been indexed. I was intrigued by the link just below the test results that said : “Isalin ang pahinang ito” , in English “Translate this page”. So I tried to explore it and was laughing out loud on how strange are the pages translated. It was kind of funny as Google translated it word for word. The goal of the functionality is great and the thought is want counts, though. Thank you Google for the effort of making the web people’s life easier….

Try to read some samples on how Google translate pages to Filipino language:

Thoughts that Bite — Mga saloobin na kumagat
So far So Good, At Least for Now — Kaya malayo pagayon mabuti, hindi bababa sa ngayon
Matters on Stardust — Bagay sa Stardust
SARDUST: A Fae Quest — STARDUST: A Fae pithaya

And here’s the translation on some of the paragraphs:

“Naisip mo na ba kung paano ang mga alitan sa pagitan ng mga leon at ang kabayong may sungay ay may nagsimula? O did you ever nagnanais na catch ng lagas ng bituin ang iyong sarili? Wonder no more for the Stardust by Neil Gaiman will give you answers – fictionized they may be. Wonder no more para sa Stardust by Neil Gaiman ay magbibigay sa iyo ng kasagutan – fictionized sila ay maaaring.”

Have you ever wondered how the strife between the lion and the unicorn have started? Or did you ever wished to catch a fallen star of your own? Wonder no more for the Stardust by Neil Gaiman will give you answers – fictionized they may be.

“Stardust is written in a tone different from his other works of art. Stardust ay nakasulat sa isang tono mula sa kanyang mga iba’t-ibang mga iba pang gawa ng sining. It was mainly because it was written in the tradition of pre-Tolkien English fantasy. Ito ay unang-una dahil ito ay nakasulat sa tradisyon ng pre-Tolkien English fantasy. Fluent as it may seem it is not a tale for children for there are ideas that only matured thinking could grasp. Matatas na ito ay maaaring tila ito ay hindi isang kuwento para sa mga bata para sa mga may mga ideya na lamang matured-iisip ay mahigpit na hawakan.”

Stardust is written in a tone different from his other works of art. It was mainly because it was written in the tradition of pre-Tolkien English fantasy. Fluent as it may seem it is not a tale for children for there are ideas that only matured thinking could grasp.

“In the real world, we always look up the sky to search for fallen star to make a wish. Sa tunay na mundo, kami ang laging maghanap ng langit sa paghahanap para sa mga lagas bituin upang makagawa ng isang nais. But in the world beyond Wall — a village in remote Europe — fallen stars are more than what you really expected. Ngunit sa mundo na lampas Wall – isang baryo sa remote Europa – laglag stars ay higit sa kung ano ang talagang inaasahan. Stars are of humane nature and they are literally in human form. Stars ay maawain ng kalikasan at sila ay kulang sa tao form.”

In the real world, we always look up the sky to search for fallen star to make a wish. But in the world beyond Wall — a village in remote Europe — fallen stars are more than what you really expected. Stars are of humane nature and they are literally in human form.

“And that is what Tristan Thorn promised to give Victoria Forester to prove his love — thinking that it was only a fallen star, in short cosmic rock. At na kung ano ang Tristan tinik ipinangako upang bigyan ng Victoria manggugubat upang patunayan ang kanyang pag-ibig – iniisip na ito ay lamang ng isang bagsak ng bituin, sa maikling kosmiko rock. Stardust is a journey not only of distant lands but a journey to manhood. Stardust ay isang paglalakbay hindi lamang ng layo ng lupa ngunit isang paglalakbay sa mga kalalakihan. Here Tristan will do everything and even cross the wall to prove his love to his lady. Tristan dito ay gawin ang lahat at kahit na-cross ang mga dingding upang patunayan ang kanyang pag-ibig sa kanyang lady. “

And that is what Tristan Thorn promised to give Victoria Forester to prove his love — thinking that it was only a fallen star, in short cosmic rock. Stardust is a journey not only of distant lands but a journey to manhood. Here Tristan will do everything and even cross the wall to prove his love to his lady.

Yes, internet gives us the convenience of things but human intelligence cannot be replaced with mechanical or artificial ones.

You could also see the translated version of this page through Google’s translator.

Permalink 3 Comments